תרגום - פורטוגזית-לטינית - voar poemasמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה שירה - אומנות / יצירה / דמיון | | | שפת המקור: פורטוגזית
nos teus dedos voam as palavras; do silêncio, deus por ti é pássaro. |
|
| | | שפת המטרה: לטינית
in digitis tuis verba volant; silentii, deus passer est tibi. | | the meaning of "do silencio" is not very clear to me. so I translated as it was: "of silence, god is a bird for you" |
|
אושר לאחרונה ע"י luccaro - 8 יוני 2006 07:30
|