Vertaling - Portugees-Latijn - voar poemasHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Poëzie - Kunst/Creatie/Verbeelding | | | Uitgangs-taal: Portugees
nos teus dedos voam as palavras; do silêncio, deus por ti é pássaro. |
|
| | VertalingLatijn Vertaald door luccaro | Doel-taal: Latijn
in digitis tuis verba volant; silentii, deus passer est tibi. | Details voor de vertaling | the meaning of "do silencio" is not very clear to me. so I translated as it was: "of silence, god is a bird for you" |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door luccaro - 8 juni 2006 07:30
|