Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Grecki - the merchant of venice

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiGrecki

Kategoria Literatura

Tytuł
the merchant of venice
Tekst
Wprowadzone przez tsimplas
Język źródłowy: Angielski

If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge? If we are like you in the rest, we will resemble you in that.

Shakespeare

Tytuł
O εμπορος της Βενετιας
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez Aegean_S
Język docelowy: Grecki

Αν μας τρυπήσεις, δεν αιμορραγούμε; Αν μας γαργαλίσεις, δε γελάμε; Αν μας δηλητηριάσεις, δεν πεθαίνουμε; Και αν μας αδικήσεις, δεν πρέπει να εκδικηθούμε; Αν είμαστε σαν εσάς στα υπόλοιπα, θα σας μοιάζουμε και σε αυτό.

Σαίξπηρ
Uwagi na temat tłumaczenia
In English there is no distinction between plural and singular 2nd person. I chose to use the singular second person to translate most verbs. If someone actually knows whether Shakespear intended to use plural or singular just let me know :)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez User10 - 24 Lipiec 2010 12:22