Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ελληνικά - the merchant of venice

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕλληνικά

Κατηγορία Λογοτεχνία

τίτλος
the merchant of venice
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tsimplas
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge? If we are like you in the rest, we will resemble you in that.

Shakespeare

τίτλος
O εμπορος της Βενετιας
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από Aegean_S
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Αν μας τρυπήσεις, δεν αιμορραγούμε; Αν μας γαργαλίσεις, δε γελάμε; Αν μας δηλητηριάσεις, δεν πεθαίνουμε; Και αν μας αδικήσεις, δεν πρέπει να εκδικηθούμε; Αν είμαστε σαν εσάς στα υπόλοιπα, θα σας μοιάζουμε και σε αυτό.

Σαίξπηρ
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
In English there is no distinction between plural and singular 2nd person. I chose to use the singular second person to translate most verbs. If someone actually knows whether Shakespear intended to use plural or singular just let me know :)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από User10 - 24 Ιούλιος 2010 12:22