Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Pequena tradução
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
Pequena tradução
Tekst
Wprowadzone przez
oreonsouza
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Confia em ti, escuta teu coração, e leva a tua luz as pessoas.
Tytuł
Versio parva
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
alexfatt
Język docelowy: Łacina
Tibi confide, cor tuum ausculta et hominibus lucem tuam fer.
Uwagi na temat tłumaczenia
"hominibus" or "aliis" (= to the others)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Aneta B.
- 31 Sierpień 2011 17:47
Ostatni Post
Autor
Post
31 Sierpień 2011 15:55
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Hi Lilly,
Could you provide me with a bridge here, please.
CC:
lilian canale
31 Sierpień 2011 17:17
lilian canale
Liczba postów: 14972
"Trust in yourself, listen to your heart and take (give) your light to people"
31 Sierpień 2011 17:47
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Thank you, Lilly!
Very nice translation, Alex! Perfect word order.
31 Sierpień 2011 19:06
alexfatt
Liczba postów: 1538
7 Wrzesień 2011 06:47
oreonsouza
Liczba postów: 1
Muito obrigado!