Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - Pequena tradução
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje
Natpis
Pequena tradução
Tekst
Podnet od
oreonsouza
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Confia em ti, escuta teu coração, e leva a tua luz as pessoas.
Natpis
Versio parva
Prevod
Latinski
Preveo
alexfatt
Željeni jezik: Latinski
Tibi confide, cor tuum ausculta et hominibus lucem tuam fer.
Napomene o prevodu
"hominibus" or "aliis" (= to the others)
Poslednja provera i obrada od
Aneta B.
- 31 Avgust 2011 17:47
Poslednja poruka
Autor
Poruka
31 Avgust 2011 15:55
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi Lilly,
Could you provide me with a bridge here, please.
CC:
lilian canale
31 Avgust 2011 17:17
lilian canale
Broj poruka: 14972
"Trust in yourself, listen to your heart and take (give) your light to people"
31 Avgust 2011 17:47
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thank you, Lilly!
Very nice translation, Alex! Perfect word order.
31 Avgust 2011 19:06
alexfatt
Broj poruka: 1538
7 Septembar 2011 06:47
oreonsouza
Broj poruka: 1
Muito obrigado!