Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - uzun süredir görüşemedik.geziyorum,almanyadan...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
uzun süredir görüşemedik.geziyorum,almanyadan...
Tekst
Wprowadzone przez
comeandgetit
Język źródłowy: Turecki
uzun süredir görüşemedik.geziyorum,almanyadan döndüm.portlandayım simdi.sen naslsın?
Uwagi na temat tłumaczenia
Kanada/
Tytuł
I am in Portland now.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
merdogan
Język docelowy: Angielski
We haven't been able to see each other for a long time. I am wandering around. I came back from Germany. I am in Portland now. How are you?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 17 Lipiec 2011 20:13
Ostatni Post
Autor
Post
17 Lipiec 2011 00:29
creaticecritics
Liczba postów: 16
geziyorum=I am wandering around.
17 Lipiec 2011 12:13
User10
Liczba postów: 1173
I agree with creaticecritics.