Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - uzun süredir görüşemedik.geziyorum,almanyadan...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
uzun süredir görüşemedik.geziyorum,almanyadan...
Texto
Propuesto por
comeandgetit
Idioma de origen: Turco
uzun süredir görüşemedik.geziyorum,almanyadan döndüm.portlandayım simdi.sen naslsın?
Nota acerca de la traducción
Kanada/
Título
I am in Portland now.
Traducción
Inglés
Traducido por
merdogan
Idioma de destino: Inglés
We haven't been able to see each other for a long time. I am wandering around. I came back from Germany. I am in Portland now. How are you?
Última validación o corrección por
lilian canale
- 17 Julio 2011 20:13
Último mensaje
Autor
Mensaje
17 Julio 2011 00:29
creaticecritics
Cantidad de envíos: 16
geziyorum=I am wandering around.
17 Julio 2011 12:13
User10
Cantidad de envíos: 1173
I agree with creaticecritics.