Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiSzwedzkiNiemieckiFrancuski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...
Tekst
Wprowadzone przez sutadinda_51
Język źródłowy: Turecki

Günesimi kaybettim.gözlerini görmem gerek .yasamaya dönmem için beni bastan sevmen gerek. tatlim keske su an yanimda olsaydin seni kollarima alsaydim.
Uwagi na temat tłumaczenia
jag tror att gözlerini betyder tårar eller öga eller något sånt, beni du, seni jag. su vatten

Tytuł
J'ai perdu mon soleil...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Francuski

J'ai perdu mon soleil.J'ai besoin de voir tes yeux.Tu dois m'aimer à nouveau pour que je puisse retourner à la vie.Je souhaiterais que tu sois avec moi, chéri et je te prendrai dans mes bras.
Uwagi na temat tłumaczenia
Au féminin: chérie.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 26 Styczeń 2012 23:54