Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRuotsiSaksaRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...
Teksti
Lähettäjä sutadinda_51
Alkuperäinen kieli: Turkki

Günesimi kaybettim.gözlerini görmem gerek .yasamaya dönmem için beni bastan sevmen gerek. tatlim keske su an yanimda olsaydin seni kollarima alsaydim.
Huomioita käännöksestä
jag tror att gözlerini betyder tårar eller öga eller något sånt, beni du, seni jag. su vatten

Otsikko
J'ai perdu mon soleil...
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

J'ai perdu mon soleil.J'ai besoin de voir tes yeux.Tu dois m'aimer à nouveau pour que je puisse retourner à la vie.Je souhaiterais que tu sois avec moi, chéri et je te prendrai dans mes bras.
Huomioita käännöksestä
Au féminin: chérie.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 26 Tammikuu 2012 23:54