Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیسوئدیآلمانیفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...
متن
sutadinda_51 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Günesimi kaybettim.gözlerini görmem gerek .yasamaya dönmem için beni bastan sevmen gerek. tatlim keske su an yanimda olsaydin seni kollarima alsaydim.
ملاحظاتی درباره ترجمه
jag tror att gözlerini betyder tårar eller öga eller något sånt, beni du, seni jag. su vatten

عنوان
J'ai perdu mon soleil...
ترجمه
فرانسوی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

J'ai perdu mon soleil.J'ai besoin de voir tes yeux.Tu dois m'aimer à nouveau pour que je puisse retourner à la vie.Je souhaiterais que tu sois avec moi, chéri et je te prendrai dans mes bras.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Au féminin: chérie.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 26 ژانویه 2012 23:54