Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Franskt - Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktSvensktTýkstFranskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...
Tekstur
Framborið av sutadinda_51
Uppruna mál: Turkiskt

Günesimi kaybettim.gözlerini görmem gerek .yasamaya dönmem için beni bastan sevmen gerek. tatlim keske su an yanimda olsaydin seni kollarima alsaydim.
Viðmerking um umsetingina
jag tror att gözlerini betyder tårar eller öga eller något sånt, beni du, seni jag. su vatten

Heiti
J'ai perdu mon soleil...
Umseting
Franskt

Umsett av gamine
Ynskt mál: Franskt

J'ai perdu mon soleil.J'ai besoin de voir tes yeux.Tu dois m'aimer à nouveau pour que je puisse retourner à la vie.Je souhaiterais que tu sois avec moi, chéri et je te prendrai dans mes bras.
Viðmerking um umsetingina
Au féminin: chérie.
Góðkent av Francky5591 - 26 Januar 2012 23:54