Tłumaczenie - Turecki-Angielski - A bitter thoughtObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Turecki
Ä°nsanların hayatlarını mahvederek mutlu mesut yaÅŸamaya devam mı edeceksiniz? | Uwagi na temat tłumaczenia | A thought from a girl with regret.
<edit> "İnsanlarin" with "İnsanların"<:edit> Thanks to Mesud2991's notification |
|
| You think you will keep leading a nice... | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez Mesud2991 | Język docelowy: Angielski
Do you think you will keep leading a nice and happy life by destroying other people's lives? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 26 Marzec 2012 11:22
|