Traducció - Turc-Anglès - A bitter thoughtEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Pensaments - Amor / Amistat  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Turc
İnsanların hayatlarını mahvederek mutlu mesut yaşamaya devam mı edeceksiniz? | | A thought from a girl with regret.
<edit> "İnsanlarin" with "İnsanların"<:edit> Thanks to Mesud2991's notification |
|
| You think you will keep leading a nice... | | Idioma destí: Anglès
Do you think you will keep leading a nice and happy life by destroying other people's lives? |
|
Darrera validació o edició per Lein - 26 Març 2012 11:22
|