Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - A bitter thought

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
A bitter thought
Tekst
Podnet od arierbos@gmail.com
Izvorni jezik: Turski

İnsanların hayatlarını mahvederek mutlu mesut yaşamaya devam mı edeceksiniz?
Napomene o prevodu
A thought from a girl with regret.

<edit> "İnsanlarin" with "İnsanların"<:edit> Thanks to Mesud2991's notification

Natpis
You think you will keep leading a nice...
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

Do you think you will keep leading a nice and happy life by destroying other people's lives?
Poslednja provera i obrada od Lein - 26 Mart 2012 11:22