Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - A bitter thoughtAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:  
Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab  For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Ä°nsanların hayatlarını mahvederek mutlu mesut yaÅŸamaya devam mı edeceksiniz? | Bemærkninger til oversættelsen | A thought from a girl with regret.
<edit> "İnsanlarin" with "İnsanların"<:edit> Thanks to Mesud2991's notification |
|
| You think you will keep leading a nice... | | Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Do you think you will keep leading a nice and happy life by destroying other people's lives? |
|
Senest valideret eller redigeret af Lein - 26 Marts 2012 11:22
|