Tekst oryginalny - Rumuński - Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e...Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e... | | Język źródłowy: Rumuński
Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e ca ÅŸi cum ai aÅŸtepta trenul în aeroport!! | Uwagi na temat tłumaczenia | Edited with diacritics/Freya
Bridge: To love the one who doesn't love you - (it) is like waiting for the train in the airport! |
|
Ostatnio edytowany przez Freya - 2 Październik 2012 18:18
Ostatni Post | | | | | 2 Październik 2012 18:19 | | | Never heard of this kind of comparison! ^_^ |
|
|