Texte d'origine - Roumain - Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e...Etat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Phrase - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e... | | Langue de départ: Roumain
Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e ca şi cum ai aştepta trenul în aeroport!! | Commentaires pour la traduction | Edited with diacritics/Freya
Bridge: To love the one who doesn't love you - (it) is like waiting for the train in the airport! |
|
Dernière édition par Freya - 2 Octobre 2012 18:18
Derniers messages | | | | | 2 Octobre 2012 18:19 | | FreyaNombre de messages: 1910 | Never heard of this kind of comparison! ^_^ |
|
|