Text original - Romanès - Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e...Estat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e... | | Idioma orígen: Romanès
Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e ca şi cum ai aştepta trenul în aeroport!! | | Edited with diacritics/Freya
Bridge: To love the one who doesn't love you - (it) is like waiting for the train in the airport! |
|
Darrera edició per Freya - 2 Octubre 2012 18:18
Darrer missatge | | | | | 2 Octubre 2012 18:19 | | FreyaNombre de missatges: 1910 | Never heard of this kind of comparison! ^_^ |
|
|