Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Grecki - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiGreckiAngielskiArabskiHolenderskiJapoński

Tytuł
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Tekst
Wprowadzone przez kos
Język źródłowy: Portugalski

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Uwagi na temat tłumaczenia
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Tytuł
Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez irini
Język docelowy: Grecki

Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Uwagi na temat tłumaczenia
Stephanie in Greek = Στεφανία
Στεφανί = Stephanie in Greek letters :)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 30 Wrzesień 2006 01:45





Ostatni Post

Autor
Post

9 Luty 2008 12:16

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Tradução de nome já aceite

9 Luty 2008 14:27

smy
Liczba postów: 2481
As it's almost 2 years since it was validated, we'd better leave it as is Sweet Dreams

9 Luty 2008 14:32

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Sorry I dind't saw the date of the translation!





I'm really sorry for this situation! What a dumm!

9 Luty 2008 14:40

smy
Liczba postów: 2481
No you aren't , it's good that you pay attention the rules Sweet D.