Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Греческий - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийГреческийАнглийскийАрабскийГолландскийЯпонский

Статус
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Tекст
Добавлено kos
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Комментарии для переводчика
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Статус
Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Перевод
Греческий

Перевод сделан irini
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Комментарии для переводчика
Stephanie in Greek = Στεφανία
Στεφανί = Stephanie in Greek letters :)
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 30 Сентябрь 2006 01:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Февраль 2008 12:16

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Tradução de nome já aceite

9 Февраль 2008 14:27

smy
Кол-во сообщений: 2481
As it's almost 2 years since it was validated, we'd better leave it as is Sweet Dreams

9 Февраль 2008 14:32

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Sorry I dind't saw the date of the translation!





I'm really sorry for this situation! What a dumm!

9 Февраль 2008 14:40

smy
Кол-во сообщений: 2481
No you aren't , it's good that you pay attention the rules Sweet D.