Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Grec - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisGrecAnglaisArabeNéerlandaisJaponais

Titre
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Texte
Proposé par kos
Langue de départ: Portugais

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Commentaires pour la traduction
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Titre
Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Traduction
Grec

Traduit par irini
Langue d'arrivée: Grec

Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Commentaires pour la traduction
Stephanie in Greek = Στεφανία
Στεφανί = Stephanie in Greek letters :)
Dernière édition ou validation par irini - 30 Septembre 2006 01:45





Derniers messages

Auteur
Message

9 Février 2008 12:16

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Tradução de nome já aceite

9 Février 2008 14:27

smy
Nombre de messages: 2481
As it's almost 2 years since it was validated, we'd better leave it as is Sweet Dreams

9 Février 2008 14:32

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Sorry I dind't saw the date of the translation!





I'm really sorry for this situation! What a dumm!

9 Février 2008 14:40

smy
Nombre de messages: 2481
No you aren't , it's good that you pay attention the rules Sweet D.