Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Greacă - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăGreacăEnglezăArabăOlandezăJaponeză

Titlu
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Text
Înscris de kos
Limba sursă: Portugheză

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Observaţii despre traducere
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Titlu
Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Traducerea
Greacă

Tradus de irini
Limba ţintă: Greacă

Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Observaţii despre traducere
Stephanie in Greek = Στεφανία
Στεφανί = Stephanie in Greek letters :)
Validat sau editat ultima dată de către irini - 30 Septembrie 2006 01:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Februarie 2008 12:16

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Tradução de nome já aceite

9 Februarie 2008 14:27

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
As it's almost 2 years since it was validated, we'd better leave it as is Sweet Dreams

9 Februarie 2008 14:32

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Sorry I dind't saw the date of the translation!





I'm really sorry for this situation! What a dumm!

9 Februarie 2008 14:40

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
No you aren't , it's good that you pay attention the rules Sweet D.