Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Niemiecki - Don´t say "I love you". Let me feel it!
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja
Tytuł
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Tekst
Wprowadzone przez
Tua Rainha
Język źródłowy: Angielski
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Uwagi na temat tłumaczenia
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Tytuł
Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
liza_lindsay
Język docelowy: Niemiecki
Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Rumo
- 17 Marzec 2007 21:50
Ostatni Post
Autor
Post
11 Grudzień 2007 15:31
bilal
Liczba postów: 2
Burada aşkan bahsettiğinden dolayı "es" denilemez. "Liebe"nin artikeli "die" olduğundan "Lass mich sie spüren" denilmelidir.
11 Grudzień 2007 16:33
goncin
Liczba postów: 3706
bilal,
Comments in English, please.
11 Grudzień 2007 16:51
iamfromaustria
Liczba postów: 1335
I cannot see any mistake, sorry... "Dich" could be written in small letters ("dich"
too, but both's possible...
12 Grudzień 2007 10:56
bilal
Liczba postów: 2
kann ich das auf deutsch erkälren. hier wird über die Liebe gesprochen. Der Artikel von der Liebe ist "die". deswegen kann man die Liebe nicht mit es beschreiben. deswegen muss es heissen: lass mich sie spüren.
12 Grudzień 2007 12:48
iamfromaustria
Liczba postów: 1335
ich denke eher, dass sich das "es" auf den ganzen vorherigen Satz bezieht. "Lass mich es fühlen, dass du mich liebst."