Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Angielski - Don´t say "I love you". Let me feel it!
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja
Tytuł
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
house_babQ
Język źródłowy: Angielski
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Uwagi na temat tłumaczenia
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Ostatnio edytowany przez
cucumis
- 17 Maj 2007 07:53
Ostatni Post
Autor
Post
11 Kwiecień 2007 11:25
Vesna
Liczba postów: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!
23 Sierpień 2007 05:27
Chantal
Liczba postów: 878
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?
5 Kwiecień 2008 20:32
lavvy
Liczba postów: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt
30 Kwiecień 2008 10:02
kumarsubhash_222
Liczba postów: 25
ये मत कहो "मà¥à¤à¥‡ तà¥à¤®à¤¸à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤° है" मà¥à¤à¥‡ इसका अहसास करने दो।
30 Kwiecień 2008 10:08
Chantal
Liczba postów: 878
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?
1 Listopad 2008 14:40
elisinclar
Liczba postów: 1
no digas te amo. solo dejame sentirlo