Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Norweski - Blue blood
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja
Tytuł
Blue blood
Tekst
Wprowadzone przez
casper tavernello
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez
casper tavernello
Your blood might be noble, but it smells of rust just like all the others.
Tytuł
Ditt blo må være blått...
Tłumaczenie
Norweski
Tłumaczone przez
Porfyhr
Język docelowy: Norweski
Ditt blo må være blått, men det dufter dog rust som alle de andres
Uwagi na temat tłumaczenia
På norsk så sier man ikke "adeligt blo" man bruker en uttrykk: "blått blo" .
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Porfyhr
- 1 Sierpień 2007 23:01