Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Норвезька - Blue blood
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Заголовок
Blue blood
Текст
Публікацію зроблено
casper tavernello
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
casper tavernello
Your blood might be noble, but it smells of rust just like all the others.
Заголовок
Ditt blo må være blått...
Переклад
Норвезька
Переклад зроблено
Porfyhr
Мова, якою перекладати: Норвезька
Ditt blo må være blått, men det dufter dog rust som alle de andres
Пояснення стосовно перекладу
På norsk så sier man ikke "adeligt blo" man bruker en uttrykk: "blått blo" .
Затверджено
Porfyhr
- 1 Серпня 2007 23:01