Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ノルウェー語 - Blue blood

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 ノルウェー語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Blue blood
テキスト
casper tavernello様が投稿しました
原稿の言語: 英語 casper tavernello様が翻訳しました

Your blood might be noble, but it smells of rust just like all the others.

タイトル
Ditt blo må være blått...
翻訳
ノルウェー語

Porfyhr様が翻訳しました
翻訳の言語: ノルウェー語

Ditt blo må være blått, men det dufter dog rust som alle de andres

翻訳についてのコメント
På norsk så sier man ikke "adeligt blo" man bruker en uttrykk: "blått blo" .
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 8月 1日 23:01