Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Deus me abençoe

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiHebrajskiŁacina

Tytuł
Deus me abençoe
Tekst
Wprowadzone przez Cristina Caldas
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Deus me abençoe

Tytuł
Benedicat me Deus
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez pirulito
Język docelowy: Łacina

Benedicat me Deus
Uwagi na temat tłumaczenia
Deus o abençoe! (¡que Dios lo bendiga!) es la expresión usual. Aquí se usa el subjuntivo en latín porque se expresa un deseo (que Dios me bendiga).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Porfyhr - 15 Sierpień 2007 12:51