Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Латински - Deus me abençoe
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Deus me abençoe
Текст
Предоставено от
Cristina Caldas
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Deus me abençoe
Заглавие
Benedicat me Deus
Превод
Латински
Преведено от
pirulito
Желан език: Латински
Benedicat me Deus
Забележки за превода
Deus o abençoe! (¡que Dios lo bendiga!) es la expresión usual. Aquà se usa el subjuntivo en latÃn porque se expresa un deseo (que Dios me bendiga).
За последен път се одобри от
Porfyhr
- 15 Август 2007 12:51