Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Włoski - La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiTurecki

Kategoria List / Email - Biznes / Praca

Tytuł
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez barracuda
Język źródłowy: Włoski

La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 28 Marzec 2007 10:47





Ostatni Post

Autor
Post

28 Marzec 2007 09:26

nava91
Liczba postów: 1268
Ci sono diversi errori nel testo italiano. Correggo nel mio prossimo messaggio.

There are some mistakes in the original text. I'll correct on my next message.

28 Marzec 2007 10:08

nava91
Liczba postów: 1268
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare


Maybe the words "dal girevole" (girevole = adjectiv, it can't use with name), and "finecorsa" (fine = end + corsa = run) are technical terms... "chiccme" doesn't exist...
This text is a describtion of a crane, the sentences are to be entended alone...