Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Italiaans - La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansTurks

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Titel
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door barracuda
Uitgangs-taal: Italiaans

La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare
Laatst bewerkt door Francky5591 - 28 maart 2007 10:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 maart 2007 09:26

nava91
Aantal berichten: 1268
Ci sono diversi errori nel testo italiano. Correggo nel mio prossimo messaggio.

There are some mistakes in the original text. I'll correct on my next message.

28 maart 2007 10:08

nava91
Aantal berichten: 1268
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare


Maybe the words "dal girevole" (girevole = adjectiv, it can't use with name), and "finecorsa" (fine = end + corsa = run) are technical terms... "chiccme" doesn't exist...
This text is a describtion of a crane, the sentences are to be entended alone...