Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 意大利语 - La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 意大利语土耳其语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 商务 / 工作

标题
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...
需要翻译的文本
提交 barracuda
源语言: 意大利语

La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare
上一个编辑者是 Francky5591 - 2007年 三月 28日 10:47





最近发帖

作者
帖子

2007年 三月 28日 09:26

nava91
文章总计: 1268
Ci sono diversi errori nel testo italiano. Correggo nel mio prossimo messaggio.

There are some mistakes in the original text. I'll correct on my next message.

2007年 三月 28日 10:08

nava91
文章总计: 1268
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare


Maybe the words "dal girevole" (girevole = adjectiv, it can't use with name), and "finecorsa" (fine = end + corsa = run) are technical terms... "chiccme" doesn't exist...
This text is a describtion of a crane, the sentences are to be entended alone...