Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Italiensk - La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskTyrkisk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Tittel
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av barracuda
Kildespråk: Italiensk

La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare
Sist redigert av Francky5591 - 28 Mars 2007 10:47





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Mars 2007 09:26

nava91
Antall Innlegg: 1268
Ci sono diversi errori nel testo italiano. Correggo nel mio prossimo messaggio.

There are some mistakes in the original text. I'll correct on my next message.

28 Mars 2007 10:08

nava91
Antall Innlegg: 1268
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare


Maybe the words "dal girevole" (girevole = adjectiv, it can't use with name), and "finecorsa" (fine = end + corsa = run) are technical terms... "chiccme" doesn't exist...
This text is a describtion of a crane, the sentences are to be entended alone...