Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Italià - La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàTurc

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

Títol
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...
Text a traduir
Enviat per barracuda
Idioma orígen: Italià

La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare
Darrera edició per Francky5591 - 28 Març 2007 10:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Març 2007 09:26

nava91
Nombre de missatges: 1268
Ci sono diversi errori nel testo italiano. Correggo nel mio prossimo messaggio.

There are some mistakes in the original text. I'll correct on my next message.

28 Març 2007 10:08

nava91
Nombre de missatges: 1268
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare


Maybe the words "dal girevole" (girevole = adjectiv, it can't use with name), and "finecorsa" (fine = end + corsa = run) are technical terms... "chiccme" doesn't exist...
This text is a describtion of a crane, the sentences are to be entended alone...