Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ایتالیایی - La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییترکی

طبقه نامه / ایمیل - تجارت / مشاغل

عنوان
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e...
متن قابل ترجمه
barracuda پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 28 مارس 2007 10:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 مارس 2007 09:26

nava91
تعداد پیامها: 1268
Ci sono diversi errori nel testo italiano. Correggo nel mio prossimo messaggio.

There are some mistakes in the original text. I'll correct on my next message.

28 مارس 2007 10:08

nava91
تعداد پیامها: 1268
La gru si presenta in ottimo stato, è tarata e le torri non presentano ?chiccme?

Rimane sempre il fatto che il ?finecorsa? di sollevamento è staccato

[sono incluse le foto]

manca la scala di accesso ?dal girevole?

La gru può regolarmente funzionare


Maybe the words "dal girevole" (girevole = adjectiv, it can't use with name), and "finecorsa" (fine = end + corsa = run) are technical terms... "chiccme" doesn't exist...
This text is a describtion of a crane, the sentences are to be entended alone...