Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Angielski - لقد نهضت باكرا لأنني وعدتك البارحة ليلة أمس لم...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiAngielski

Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
لقد نهضت باكرا لأنني وعدتك البارحة ليلة أمس لم...
Tekst
Wprowadzone przez miryam
Język źródłowy: Arabski

أناإنسانة مليئة بالحنان و العطف والمحبة لا أحب الخداع والمكر والتلاعب بالمشاعر أبحث عن الحب الحقيقي ولم أجده بعد وأنا على يقين أنني سأجده يوما ما وسيكون أسعد إنسان لأنه لن يجد مثلي في الإخلاص والحنان,أنا رقيقة جدا لا أحتمل الخداع . هل أطلب المستحيل؟

Tytuł
I woke up early because i promised you last night
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez beso-csk
Język docelowy: Angielski

I am a woman filled with warmth and compassion and love. I do not like deception or scheming, manipulating emotions. Looking for true love and haven't found it yet. I am sure I'll find it one day and he will be the happiest man, because he will not find anyone as sincere and compassionate as me, I'm so gentle and cannot bear any deception. Am I asking the impossible?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 25 Lipiec 2007 22:41





Ostatni Post

Autor
Post

24 Lipiec 2007 05:40

kafetzou
Liczba postów: 7963
Note that several edits have been made on this translation.