Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Inglés - لقد نهضت باكرا لأنني وعدتك البارحة ليلة أمس لم...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeInglés

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Título
لقد نهضت باكرا لأنني وعدتك البارحة ليلة أمس لم...
Texto
Propuesto por miryam
Idioma de origen: Árabe

أناإنسانة مليئة بالحنان و العطف والمحبة لا أحب الخداع والمكر والتلاعب بالمشاعر أبحث عن الحب الحقيقي ولم أجده بعد وأنا على يقين أنني سأجده يوما ما وسيكون أسعد إنسان لأنه لن يجد مثلي في الإخلاص والحنان,أنا رقيقة جدا لا أحتمل الخداع . هل أطلب المستحيل؟

Título
I woke up early because i promised you last night
Traducción
Inglés

Traducido por beso-csk
Idioma de destino: Inglés

I am a woman filled with warmth and compassion and love. I do not like deception or scheming, manipulating emotions. Looking for true love and haven't found it yet. I am sure I'll find it one day and he will be the happiest man, because he will not find anyone as sincere and compassionate as me, I'm so gentle and cannot bear any deception. Am I asking the impossible?
Última validación o corrección por kafetzou - 25 Julio 2007 22:41





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Julio 2007 05:40

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Note that several edits have been made on this translation.