Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Английски - لقد نهضت باكرا لأنني وعدتك البارحة ليلة أمس لم...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиАнглийски

Категория Израз - Любов / Приятелство

Заглавие
لقد نهضت باكرا لأنني وعدتك البارحة ليلة أمس لم...
Текст
Предоставено от miryam
Език, от който се превежда: Арабски

أناإنسانة مليئة بالحنان و العطف والمحبة لا أحب الخداع والمكر والتلاعب بالمشاعر أبحث عن الحب الحقيقي ولم أجده بعد وأنا على يقين أنني سأجده يوما ما وسيكون أسعد إنسان لأنه لن يجد مثلي في الإخلاص والحنان,أنا رقيقة جدا لا أحتمل الخداع . هل أطلب المستحيل؟

Заглавие
I woke up early because i promised you last night
Превод
Английски

Преведено от beso-csk
Желан език: Английски

I am a woman filled with warmth and compassion and love. I do not like deception or scheming, manipulating emotions. Looking for true love and haven't found it yet. I am sure I'll find it one day and he will be the happiest man, because he will not find anyone as sincere and compassionate as me, I'm so gentle and cannot bear any deception. Am I asking the impossible?
За последен път се одобри от kafetzou - 25 Юли 2007 22:41





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Юли 2007 05:40

kafetzou
Общо мнения: 7963
Note that several edits have been made on this translation.