Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-영어 - لقد نهضت باكرا لأنني وعدتك البارحة ليلة أمس لم...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어영어

분류 표현 - 사랑 / 우정

제목
لقد نهضت باكرا لأنني وعدتك البارحة ليلة أمس لم...
본문
miryam에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

أناإنسانة مليئة بالحنان و العطف والمحبة لا أحب الخداع والمكر والتلاعب بالمشاعر أبحث عن الحب الحقيقي ولم أجده بعد وأنا على يقين أنني سأجده يوما ما وسيكون أسعد إنسان لأنه لن يجد مثلي في الإخلاص والحنان,أنا رقيقة جدا لا أحتمل الخداع . هل أطلب المستحيل؟

제목
I woke up early because i promised you last night
번역
영어

beso-csk에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I am a woman filled with warmth and compassion and love. I do not like deception or scheming, manipulating emotions. Looking for true love and haven't found it yet. I am sure I'll find it one day and he will be the happiest man, because he will not find anyone as sincere and compassionate as me, I'm so gentle and cannot bear any deception. Am I asking the impossible?
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 25일 22:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 24일 05:40

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Note that several edits have been made on this translation.