Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Turecki - Tocando em frente Ando devagar porque já tive...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiTurecki

Kategoria Poezja

Tytuł
Tocando em frente Ando devagar porque já tive...
Tekst
Wprowadzone przez suceliker
Język źródłowy: Portugalski

Ando devagar porque já tive pressa
E levo esse sorriso porque já chorei demais
Hoje me sinto mais forte mais feliz, quem sabe
Eu só levo a certeza de que muito pouco eu sei
Ou nada sei

Conhecer as manhas e as manhãs
O sabor das massas e das maçãs
É preciso amor pra poder pulsar
É preciso paz pra poder sorrir
É preciso chuva para florir

Tytuł
Yavaş yürüyorum çünkü zaten hızlıydım.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez barok
Język docelowy: Turecki

Yavaş yürüyorum çünkü zaten hızlıydım.
Gülümsüyorum çünkü zaten çok ağladım.
Bugün kendimi daha güçlü daha mutlu hissediyorum, kim bilir. Tek emin olduğum çok az şey bildiğim ya da hiç bir şey bilmediğim.

Kurnazlıkları ve sabahları
Hamurların ve elmaların tadını tanımak
Kalbin atabilmesi için aşk olmalı
Gülümseyebilmek için huzur olmalı
Çiçeklerin açması için yağmur olmalı


Uwagi na temat tłumaczenia
"Hamurları" also means "paraları" in portuguese.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ViÅŸneFr - 29 Wrzesień 2007 19:19