Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Turco - Tocando em frente Ando devagar porque já tive...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésTurco

Categoría Poesía

Título
Tocando em frente Ando devagar porque já tive...
Texto
Propuesto por suceliker
Idioma de origen: Portugués

Ando devagar porque já tive pressa
E levo esse sorriso porque já chorei demais
Hoje me sinto mais forte mais feliz, quem sabe
Eu só levo a certeza de que muito pouco eu sei
Ou nada sei

Conhecer as manhas e as manhãs
O sabor das massas e das maçãs
É preciso amor pra poder pulsar
É preciso paz pra poder sorrir
É preciso chuva para florir

Título
Yavaş yürüyorum çünkü zaten hızlıydım.
Traducción
Turco

Traducido por barok
Idioma de destino: Turco

Yavaş yürüyorum çünkü zaten hızlıydım.
Gülümsüyorum çünkü zaten çok ağladım.
Bugün kendimi daha güçlü daha mutlu hissediyorum, kim bilir. Tek emin olduğum çok az şey bildiğim ya da hiç bir şey bilmediğim.

Kurnazlıkları ve sabahları
Hamurların ve elmaların tadını tanımak
Kalbin atabilmesi için aşk olmalı
Gülümseyebilmek için huzur olmalı
Çiçeklerin açması için yağmur olmalı


Nota acerca de la traducción
"Hamurları" also means "paraları" in portuguese.
Última validación o corrección por ViÅŸneFr - 29 Septiembre 2007 19:19