Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Турецкий - Tocando em frente Ando devagar porque já tive...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийТурецкий

Категория Поэзия

Статус
Tocando em frente Ando devagar porque já tive...
Tекст
Добавлено suceliker
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Ando devagar porque já tive pressa
E levo esse sorriso porque já chorei demais
Hoje me sinto mais forte mais feliz, quem sabe
Eu só levo a certeza de que muito pouco eu sei
Ou nada sei

Conhecer as manhas e as manhãs
O sabor das massas e das maçãs
É preciso amor pra poder pulsar
É preciso paz pra poder sorrir
É preciso chuva para florir

Статус
Yavaş yürüyorum çünkü zaten hızlıydım.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан barok
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Yavaş yürüyorum çünkü zaten hızlıydım.
Gülümsüyorum çünkü zaten çok ağladım.
Bugün kendimi daha güçlü daha mutlu hissediyorum, kim bilir. Tek emin olduğum çok az şey bildiğim ya da hiç bir şey bilmediğim.

Kurnazlıkları ve sabahları
Hamurların ve elmaların tadını tanımak
Kalbin atabilmesi için aşk olmalı
Gülümseyebilmek için huzur olmalı
Çiçeklerin açması için yağmur olmalı


Комментарии для переводчика
"Hamurları" also means "paraları" in portuguese.
Последнее изменение было внесено пользователем ViÅŸneFr - 29 Сентябрь 2007 19:19