Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Selam ben duygu 0542.####### ara beni sicak...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiPortugalski brazylijski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Selam ben duygu 0542.####### ara beni sicak...
Tekst
Wprowadzone przez karesa84
Język źródłowy: Turecki

Selam ben duygu 0542.####### ara beni sicak sohbet edelim. numaram: 0542.####### atesli sohbetler için Bekliyorum
Bu servisin ücretlendirilmesi her operatör için vodafonu arama tarifesi gecerlidir. 18 yasindan küçüklerin aramasi sakincalidir.
Uwagi na temat tłumaczenia
My friend sent me an e-mail with this text in it, and I have absolutely no idea what it means. and i can't get ahold of him to ask him. canadian english please?

Tytuł
Hi, I'm Duygu
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez takiskizi
Język docelowy: Angielski

Hi, I'm Duygu 0542.######## call me and let's have hot conversation. My phone number is: 0542.######## I'm waiting for hot chats.
Pricing for this service is for all operators same as calling Vodafone-calls. You should not call if you're under 18 years.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 8 Listopad 2007 04:31