Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Selam ben duygu 0542.####### ara beni sicak...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăPortugheză braziliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Selam ben duygu 0542.####### ara beni sicak...
Text
Înscris de karesa84
Limba sursă: Turcă

Selam ben duygu 0542.####### ara beni sicak sohbet edelim. numaram: 0542.####### atesli sohbetler için Bekliyorum
Bu servisin ücretlendirilmesi her operatör için vodafonu arama tarifesi gecerlidir. 18 yasindan küçüklerin aramasi sakincalidir.
Observaţii despre traducere
My friend sent me an e-mail with this text in it, and I have absolutely no idea what it means. and i can't get ahold of him to ask him. canadian english please?

Titlu
Hi, I'm Duygu
Traducerea
Engleză

Tradus de takiskizi
Limba ţintă: Engleză

Hi, I'm Duygu 0542.######## call me and let's have hot conversation. My phone number is: 0542.######## I'm waiting for hot chats.
Pricing for this service is for all operators same as calling Vodafone-calls. You should not call if you're under 18 years.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 8 Noiembrie 2007 04:31