Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Angielski - ولدت Ùˆ لم اختر امي Ùˆ ابي ... Ùˆ مع ذلك احببتهما ؟؟ فكيف...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiAngielski

Kategoria Potoczny język

Tytuł
ولدت و لم اختر امي و ابي ... و مع ذلك احببتهما ؟؟ فكيف...
Tekst
Wprowadzone przez مطارد
Język źródłowy: Arabski

ولدت و لم اختر امي و ابي ... و مع ذلك احببتهما ؟؟ فكيف يكون حبّي للذين اخترتهما؟؟؟؟
Uwagi na temat tłumaczenia
اريدها باللغة البريطانية
ومشكورين سلفا....
* تصحيح النّص العربي.

Tytuł
I didn't choose my father and mother when I was born... yet I loved them. Then
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez elmota
Język docelowy: Angielski

I didn't choose my father and mother when I was born... yet I loved them. Then how would my love be for those I choose?
Uwagi na temat tłumaczenia
to maintain the expression it can also be tranlsated into: How do you imagine my love would be for those I choose?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 6 Grudzień 2007 20:10