Tradução - Árabe-Inglês - ولدت Ùˆ لم اختر امي Ùˆ ابي ... Ùˆ مع ذلك اØببتهما ؟؟ ÙكيÙ...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Coloquial | ولدت Ùˆ لم اختر امي Ùˆ ابي ... Ùˆ مع ذلك اØببتهما ؟؟ ÙكيÙ... | | Língua de origem: Árabe
ولدت Ùˆ لم اختر امي Ùˆ ابي ... Ùˆ مع ذلك اØببتهما ؟؟ Ùكي٠يكون Øبّي للذين اخترتهما؟؟؟؟ | | اريدها باللغة البريطانية ومشكورين سلÙا.... * تصØÙŠØ Ø§Ù„Ù†Ù‘Øµ العربي. |
|
| I didn't choose my father and mother when I was born... yet I loved them. Then | TraduçãoInglês Traduzido por elmota | Língua alvo: Inglês
I didn't choose my father and mother when I was born... yet I loved them. Then how would my love be for those I choose? | | to maintain the expression it can also be tranlsated into: How do you imagine my love would be for those I choose? |
|
Última validação ou edição por dramati - 6 Dezembro 2007 20:10
|