Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Árabe-Inglês - ولدت Ùˆ لم اختر امي Ùˆ ابي ... Ùˆ مع ذلك احببتهما ؟؟ فكيف...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabeInglês

Categoria Coloquial

Título
ولدت و لم اختر امي و ابي ... و مع ذلك احببتهما ؟؟ فكيف...
Texto
Enviado por مطارد
Língua de origem: Árabe

ولدت و لم اختر امي و ابي ... و مع ذلك احببتهما ؟؟ فكيف يكون حبّي للذين اخترتهما؟؟؟؟
Notas sobre a tradução
اريدها باللغة البريطانية
ومشكورين سلفا....
* تصحيح النّص العربي.

Título
I didn't choose my father and mother when I was born... yet I loved them. Then
Tradução
Inglês

Traduzido por elmota
Língua alvo: Inglês

I didn't choose my father and mother when I was born... yet I loved them. Then how would my love be for those I choose?
Notas sobre a tradução
to maintain the expression it can also be tranlsated into: How do you imagine my love would be for those I choose?
Última validação ou edição por dramati - 6 Dezembro 2007 20:10