Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Inglese - ولدت و لم اختر امي و ابي ... و مع ذلك احببتهما ؟؟ فكيف...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboInglese

Categoria Colloquiale

Titolo
ولدت و لم اختر امي و ابي ... و مع ذلك احببتهما ؟؟ فكيف...
Testo
Aggiunto da مطارد
Lingua originale: Arabo

ولدت و لم اختر امي و ابي ... و مع ذلك احببتهما ؟؟ فكيف يكون حبّي للذين اخترتهما؟؟؟؟
Note sulla traduzione
اريدها باللغة البريطانية
ومشكورين سلفا....
* تصحيح النّص العربي.

Titolo
I didn't choose my father and mother when I was born... yet I loved them. Then
Traduzione
Inglese

Tradotto da elmota
Lingua di destinazione: Inglese

I didn't choose my father and mother when I was born... yet I loved them. Then how would my love be for those I choose?
Note sulla traduzione
to maintain the expression it can also be tranlsated into: How do you imagine my love would be for those I choose?
Ultima convalida o modifica di dramati - 6 Dicembre 2007 20:10