Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Italiano - lessate per 2 minuti le canocchie in acqua...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Negócios / Trabalho
Título
lessate per 2 minuti le canocchie in acqua...
Texto a ser traduzido
Enviado por
aske
Língua de origem: Italiano
lessate per 2 minuti le canocchie in acqua bollente e salata
Notas sobre a tradução
per questioni di lavoro, devo tradurre delle ricette in spagnolo. invio una piccola frase per valutare la traduzione
28 Fevereiro 2008 14:58
Última Mensagem
Autor
Mensagem
28 Fevereiro 2008 18:34
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Ciao aske:
questi "canocchie" sono una specie di pasta?
28 Fevereiro 2008 19:57
Mariketta
Número de mensagens: 107
La canocchia è un crostaceo...
in spagnolo credo si dica "galera".
28 Fevereiro 2008 20:02
Mariketta
Número de mensagens: 107
Ho scoperto che si può dire anche Castaneta o Escorpinot.
Non so quale sia il termine più comune.
28 Fevereiro 2008 20:25
Diego_Kovags
Número de mensagens: 515
Hi there!
'Canocchie' is also known as 'Mantis Shrimp' in English.