Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - イタリア語 - lessate per 2 minuti le canocchie in acqua...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語スペイン語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
lessate per 2 minuti le canocchie in acqua...
翻訳してほしいドキュメント
aske様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

lessate per 2 minuti le canocchie in acqua bollente e salata
翻訳についてのコメント
per questioni di lavoro, devo tradurre delle ricette in spagnolo. invio una piccola frase per valutare la traduzione
2008年 2月 28日 14:58





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 28日 18:34

lilian canale
投稿数: 14972
Ciao aske:

questi "canocchie" sono una specie di pasta?

2008年 2月 28日 19:57

Mariketta
投稿数: 107
La canocchia è un crostaceo...
in spagnolo credo si dica "galera".

2008年 2月 28日 20:02

Mariketta
投稿数: 107
Ho scoperto che si può dire anche Castaneta o Escorpinot.
Non so quale sia il termine più comune.

2008年 2月 28日 20:25

Diego_Kovags
投稿数: 515
Hi there!
'Canocchie' is also known as 'Mantis Shrimp' in English.